|
广东侨网讯 第一次见苏子强先生就给人留下一种彬彬有礼的君子印象。祖籍中山市东区老富头村的苏先生,现任联合国的翻译,主要负责审校。
深入跟苏先生交谈后,了解到他除了是个彬彬有礼的君子外,还是个学识渊博的语言家,他懂得6种语言,中文、英文、法文和西班牙语主要运用在日常工作中,还有日文、意大利文也能读能听。孜孜不倦的他,在去年底还学起了德文,为以后的工作作准备。
苏先生上世纪50年代生于老富头村,11岁就随父亲苏兆鸿先生离开家乡来到澳门生活。后于1969年移民到加拿大,在温哥华英属哥伦比亚(BC)大学就读语言学系,毕业时就报考联合国的翻译,23岁的苏先生就凭着那份初生牛犊不怕虎的勇气和渊博的知识在众多应试者中脱颖而出,顺利地考入了联合国。
在交谈中,苏先生特别喜欢说中山家乡话,他说:“回来家乡,我最喜欢说家乡话,倍感亲切。”虽然从小就离开家乡,谈到家乡的点滴,他还是记忆犹新。苏先生记得每到夏天,就会在老富头村的河边光着身子游泳,调皮地跟同学们一起捉过水蛇。记得在白沙湾小学读过书,还担任过少先队员中队长。说起童年的“光荣史”,苏先生眼里充满着光芒,在家乡生活了十一载,浓浓的家乡情结就此产生了。他热爱祖国、热爱中国文化,为了弘扬中华文化,并使之延源流长,苏先生与其他爱国爱乡的人士在美国纽约创办了中文学校,名为“育德中文学校”。
苏先生公务繁忙,只在中山逗留了两天又匆匆离开了。他抽时间参观了中山的市容市貌,苏先生有个爱好,就是喜欢参观博物馆,他到过40多个国家和地区,每到一处都会到当地博物馆参观。在侨办工作人员的陪同下,他特意抽出半天时间参观了家乡中山的收音机博物馆和商业博物馆。苏先生临走时依依不舍道:“家乡人好热情,家乡景色好美丽,家乡有太多值得留恋的地方。”
|